Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The objective to be minimized is the entire cost of required technical alterations, subject to the pregiven upper permissible level of the critical failure's probability.
Similar(59)
In summary, icariin is effective in improving cognitive deficits and hippocampus morphological alterations subjected to BCCAO.
Any new construction or alterations are subject to review by the Landmarks Commission.
There, as in scores of other California historic districts, significant exterior alterations are subject to local government review — and often the vigilant gaze of neighbors with deep roots and strong civic ties.
This implies that these genes, under conditions of maternal diabetes but in the absence of genetic alterations, are subject to gene-environment interactions and respond to the intra-uterine environment of a diabetic pregnancy.
DNA methylation, which is a crucial epigenetic alteration, is subject to particular control by one-carbon metabolism.
The building's new status guarantees that any further alterations will be subject to permission from government planning bodies.
Because City Center is a landmark, exterior alterations will be subject to the approval of the New York City Landmarks Preservation Commission.
Only those samples showing reproducible alterations were subjected to DNA sequencing.
Gene delivery through the transfection of plasmid DNAs or viral transductions inevitably imposes potential complications to gene alteration and is subject to safety problems.
The latter involve the valuation of persons, things, or actions in terms of their social status or esteem, their price (economic value), or their desert (as in punishment and reward)—all of which are inexact, comparative, and subject to alteration or adjustment (i.e., moral imposition is an ongoing process).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com