Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
These were probably test printings, created so that the engraver could see whether some alterations needed to be made.
Most importantly, genetic modification requires insight into the genetic alterations needed to obtain a desired phenotype.
Indeed, in absence of the increased mutability associated with aneuploidy, most clones of incipient tumor cells could never succeed in acquiring all genetic alterations needed to complete multistep tumorigenesis.
Similar(56)
These alterations need to be recognized as they might significantly alter the assessment results.
These alterations need to be classified, indeed, some are true drivers that directly impact proliferation and some are passenger mutations linked to genetic instability.
Its development control is primarily an open loop process, together with the closed loop process occasionally operating as a complement; significant alterations need to be avoided during the construction. .
On our frequent shopping excursions, she's been known to actually style my outfits, going as far as to show me where alterations need to happen!
Hence, genomic alterations need to be added in future versions.
Therefore these morphologic alterations need to be assessed in the context of the other videocapillaroscopic parameters.
Before routine use in clinical practice, the prognostic impact of global genomic alterations needs to be validated prospectively and compared with current stratification systems.
Taken together, although the results of these two comprehensive studies [ 8, 9] are promising with respect to prognostic classification of neuroblastoma using array-CGH, the clinical significance of global genomic alterations needs to be further evaluated in independent studies and compared with current risk estimation strategies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com