Your English writing platform
Free sign upExact(1)
You might make this a yearly tradition -- while there may be slight alterations in the rules or numbers from one year to the next, many of the fundamentals behind tax-saving advice remain the same.
Similar(57)
We provide evidence that the latter effect dominates by showing that the premium increases (decreases) in response to enhancement (lowering) of investor protection via regulatory alterations in the rule.
As mentioned above, we performed a systematic exploration of the effect of alterations in the logical rules.
Recoding is the reprogramming of mRNA translation by localized alterations in the standard translational rules and recoding products can play critical cellular roles [ 34].
It is resilient to the intensity of the SCM signal, measured as a probability value P s, and is also robust to alterations in the output of logical rules: in 20% of the tested changes the number of ectopic cell-types increases, yet the root-like pattern is still clearly discernible.
But for the players, it has evolved significantly with each new edition of the game, as tweaks and alterations to the rules have created vastly different play experiences – and often spawned monstrous arguments in their wake.
You might consider making a few temporary alterations to the rules though.
Rather, the debate was over whether an alteration of the rules of evidence, in a manner that did not redefine the crime or the punishment, could amount to an ex post facto violation.
New EU-PhV legislation that came into effect in July 2012 included alterations in reporting rules and definitions of ADRs.
Through appropriate alterations in the database, use of the paired rule increases the number of identifiable metabolites in metabolic networks, thereby facilitating identification of biomarkers presaging disease states.
We cannot rule out that alterations in the Dicer gene or in Dicer gene expression may exist in these cells.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com