Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "alterations in quantity" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing changes or modifications in the amount or number of something.
Example: "The study revealed significant alterations in quantity of the samples collected over the year."
Alternatives: "changes in amount" or "modifications in quantity."
Exact(2)
Alterations in quantity or architecture of elastin and collagen fibres are associated with some blood vessel pathologies.
QALYs combine alterations in quantity and quality of life (mortality and morbidity) into a combined generic instrument.
Similar(58)
Skin lesion is often coupled with HA alterations both in quantity and in quality.
Alterations in the quantity of atmospheric greenhouse gases determines the amount of solar energy retained by the planet, leading to global warming or global cooling.
Osteoporosis is a bone disease resulting in increased fracture risk as a result of alterations in both quantity and quality of bone.
We next asked whether the mtDNA sequence itself governs the alterations in mtDNA quantity, and whether cycles of replication might result in mutations in the mtDNA molecule.
Alterations in the quantity and location of cubilin and megalin protein expression are observed in the yolk sac, neuroepithelium, and mesoderm of E9.5 RFC1 nullizygous mutants.
The qualitative contribution of newly generated T cells to the process of immunosenescence is often overlooked, despite alterations in their quantity being widely acknowledged.
Virus infection was associated with small alterations in the quantities of pollen proteins detected by polyacrylamide gel electrophoresis, and in the patterns of allergens identified by Western blotting with IgE from grass pollen allergic subjects.
We report here that the best known transcription factor associated with sepsis, NF-κB, exhibits no alteration in transcript quantity.
Together, these results suggest that the darkening of the BMS35S::R+35S::cellslls upon light treatment is not due to an alteration in the quantity or quality of the anthocyanin pigments present.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com