Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "alterations in its" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing changes or modifications related to a specific subject or object.
Example: "The study focused on the alterations in its structure over the years."
Alternatives: "changes in its" or "modifications in its".
Exact(60)
The specialized architecture makes it vulnerable to alterations in its tissue composition.
Consistently, LGALS3BP may evoke autoantibody production because it is overexpressed in cancer cells, and also because it may carry posttranslational alterations in its glycidic moiety.
Although it is not currently included in routine clinical decisions, recent studies [ 43, 44], have indicated that alterations in its levels after neo-adjuvant endocrine treatment simultaneously alters the long-term patient outcome.
Highlights include decreased body temperature and increased stress, which can cause alterations in its proper growth and development.
Any substance that somehow changes with alterations in its temperature can be used as the basic component in a thermometer.
This effect was closely related to the significant increases in the population size of narG-containing denitrifiers and obvious alterations in its community composition.
The officials said that it is possible that the final report might be subject to further revision but that they did not expect major alterations in its main findings or recommendations.
MAO B structure, function and kinetics are described as a background for the effect of alterations in its activity on behavior.
To overcome the humidity cross-sensitivity, a new version of high sensitive smoke sensor with corresponding alterations in its design is proposed.
The city has been shaken by abrupt alterations in its physical and cultural landscape, thanks to both human violence and acts of God.
Sibert, cap tain of engineers, who conducted the examination, reported and recommended to the Chief of Engineers that the company be given notice to make certain alterations in its bridge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com