Sentence examples for alteration was in from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "alteration was in" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be used in contexts discussing changes or modifications, but it requires additional context to be meaningful.
Example: "The alteration was in the design of the product, which improved its functionality."
Alternatives: "the change was in" or "the modification was in".

Exact(3)

The other alteration was in central midfield, where Jermaine Jones returned from suspension to replace the injured Sebastian Lletget.

The severity of the alteration was in direct relationship to the induction period of arthritis similar to the results reported by (35, 8, and 10).

These alterations were rescued in mice after pantethine administration.

Similar(57)

These results may suggest that these functional alterations are early in the pathogenesis and that precede the retinal neuronal loss.

Gene alteration is in its infancy.

Opponents express still another concern about the future: this genetic alteration is in the germ line, so it will be passed down through generations in families in which a woman's diseased mitochondria are replaced with healthy mitochondria.

Rather extensive further alterations are in prospect, and when they are finished the restaurant will accomodate 75.

Some alterations are in line with reported anomalies in FXS, including abnormalities in the glutamatergic and the GABAergic pathways [ 1].

No alteration was observed in locomotor activity.

The alteration was mostly in the woodwork -- executed by Wheaton, perhaps.

(A,C,E and G) At day 7, no alteration was found in the expression of all the genes tested.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: