Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "alteration process" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a series of steps or methods involved in changing or modifying something.
Example: "The alteration process for the garment includes measuring, cutting, and sewing to ensure a perfect fit."
Alternatives: "modification procedure" or "change process".
Exact(26)
Diagenesis is considered a relatively low-pressure, low-temperature alteration process, whereas metamorphism is considered to be a rock-alteration process occurring at relatively higher pressures and temperatures.
At last, Biofilm formation was found to be more responsible for the wettability alteration process.
The correlation between the alteration process, the charge reduction and SWP is presented.
Markusson, S. H. & Stefansson, A. Geothermal surface alteration of basalts, Krysuvik Iceland-Alteration mineralogy, water chemistry and the effects of acid supply on the alteration process.
A mechanistic model for the wettability alteration process was developed in UTCHEM-IPHREEQC based on key geochemical interactions.
Emy Craciunescu, the co-owner of Phojoe.com, says 50percentt of his work is age progression, a photo alteration process to show people at different times in their lives.
Similar(34)
They also include any type of rock that suffered alteration processes (hydrothermal or weathering).
Their formation mechanism is since generally associated with aqueous alteration processes.
Lack of available water in the surroundings of the heater seems to constrain the Fe-related alteration processes.
Weathering and subsequent alteration processes affect rocks by changing their physical, chemical, mineralogical, petrographical and mechanical properties.
Alteration processes can dominate the mineralogy of the Martian surface: it will be essential to study the mineralogy of deeper layers, where a more limited alteration took place.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com