Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "alteration of vision" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to changes in eyesight or perception, often in medical or psychological discussions.
Example: "The patient reported an alteration of vision, which prompted further examination by the ophthalmologist."
Alternatives: "change in vision" or "vision change".
Exact(1)
No objective evidence of alteration of vision or facial sensation was observed.
Similar(59)
The first definition refers to perceptive situations where there is certain discomfort, not necessarily accompanied by an alteration in the vision of objects.
She denied alteration of her vision.
Several different tests have been used to study acquired alterations of color vision.
In this study, we evaluated the alterations of color vision and central visual field in patients with VKH syndrome to better understand the effects of disease and treatment on visual function.
Vision disturbances often consist of a scintillating scotoma (an area of partial alteration in the field of vision which flickers and may interfere with a person's ability to read or drive).
Posterior reversible encephalopathy syndrome (PRES), first described by Hinchey et al. in 1996 [ 1], is a clinicoradiological condition presenting with headache, seizures, alterations of conscious level and loss of vision, accompanied by characteristic Magnetic Resonance Imaging (MRI) findings.
Our hypothesis was that children would be more affected than adults by the alteration of the somatosensory inputs when vision remained available.
With increasing frequency in humans, fully developed D. repens adult worms are detected in conjunctival, retroocular, and intravitreal locations, responsible for loss of vision or other permanent ocular alterations [ 8, 9].
A single alteration of history – such as, in Sansom's vision, Lord Halifax rather than Churchill holding sway over the war cabinet in 1940 – can have repercussions all over the globe.
No range of vision.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com