Sentence examples for alteration of meaning from inspiring English sources

Exact(1)

You might even say that the adroit alteration of meaning "put some lipstick on this pig".

Similar(59)

Minor corrections were agreed by the reviewers, concerning the periphrastic yield of certain words from English into Greek, without essential alteration of the meaning of sentences or the meaning of the instrument as a whole.

Prepositions: the San Andreasfault of meaning.

This is a distinction drained of meaning.

She wiped them clean of meaning.

Concepts consist in relational structures of meaning.

Instead, a clade comprising all demosponges except Homoscleromorpha is well-supported, and we define phylogenetically the name Demospongiae in this more restricted sense to preclude the possibility of drastic alterations of the meaning of Demospongiae in the future, depending on the position of Homoscleromorpha.

Moreover, only a small fraction of tumors harbor these specific alterations, meaning that the majority of patients with advanced cancer will receive no benefit from these therapies.

Zinc fingers may also make technically possible a morally fraught procedure that has been merely a theoretical possibility — the alteration of the human germ line, meaning the egg or sperm cells.

However, parthenocarpy derived from exogenous treatment with GAs leads to fruits with almost empty locular cavities [ 37, 38], and the pat-3/pat-4 fruits had normal development in the locular tissue, meaning that the alteration of GAs production is not sufficient to explain this phenotype.

The word is from the Medieval Latin Hispericus (an alteration of Hespericus), "Western" or "Latin," hence probably meaning (in reference to Latin style) "urbane" or "elegant".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: