Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "alteration in rainfall patterns" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing changes or variations in the amount or distribution of rainfall over a specific period or region.
Example: "The alteration in rainfall patterns has significant implications for agriculture and water supply in the region."
Alternatives: "changes in rainfall patterns" or "variations in precipitation patterns".
Exact(1)
Furthermore, the current and future predicted alteration in rainfall patterns associated with climate change [12] are likely to result in escalation of building performance stress issues associated with moisture management.
Similar(59)
This change in rainfall patterns has led to [the need for] repeated planting," he said.
There is no evidence to date to suggest that this is because of a change in rainfall patterns.
Changes in rainfall patterns because of climate alteration amongst other factors contributed towards a decline in food security in Zimbabwe's Zaka District-Ward 31.
But recently, changes in rainfall patterns and rising temperatures have led to a disturbing form of population movement: climate displacement.
In it, he linked the toad's extinction, as well as the decline of several other amphibian species, to a shift in rainfall patterns.
It means fundamental changes in rainfall patterns... coastal areas would be impacted by sea level rises, both these things are pointing to increased risks of floods.
These results are consistent with the marked variations in rainfall patterns observed for such climates.
These include rising sea levels and changes in rainfall patterns".
There were no significant changes in rainfall patterns over the study period (Figure 1).
Temperature increases leading to rising sea-levels [11] and changes in rainfall patterns [12] will harm coastal wetlands.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com