Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "alteration as mentioned" is correct and usable in written English.
It can be used when referring back to a previously discussed change or modification in a document or conversation.
Example: "The alteration as mentioned in the previous section will be implemented starting next month."
Alternatives: "change as noted" or "modification as stated".
Exact(1)
The heat produced by the aqueous-alteration reaction melts ice of mass nine times as large as the mass of water consumed by the aqueous alteration, as mentioned above.
Similar(59)
Bundle up as mentioned.
As mentioned earlier, alteration of the cortical actin cytoskeleton by heparin leads to the polyspermic formation of fertilization cones.
Oxygen binding was clearly overrepresented in both spleen and head kidney of RCPT fish, likely indicating alterations in the erythrocyte machinery, as mentioned earlier.
As mentioned above, alterations in secretion may result in higher extracellular and lower intracellular levels of cystatin C and, therefore, the reverse correlation of serum cystatin C with patients' survival is to be expected.
Chromosome alteration was subclassified into four categories as mentioned above.
One reason for the relapse might stem, as mentioned above, from alterations in the activity of signaling pathways in a given tumor.
As mentioned above, molecular alterations associated with aggressive behaviour of the WDTC were identified.
As mentioned above, the alterations detected in Xp were not restricted to the significant regions in the majority of cases.
The Patrie was then deflated for alterations that included the addition of a 500 cubic metre (17,660 ft³) cylindrical section to the gas-bag, a change to the empennage (as mentioned above) and provision of new propellers.
As mentioned, BBB abnormalities and alterations have been reported in the early stages of AD development [ 49].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com