Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Wang and colleagues report that cancer-cell-derived extracellular vesicles that contain miR-122 reprogram glucose metabolism of premetastatic niche cells to alter nutrient availability and promote metastasis.
However, prescribed fire may alter habitat availability while female eastern wild turkeys (Meleagris gallopavo silvestris) are reproductively active.
The stress can alter the availability and uptake of soil nutrients.
Land use for forestry and agriculture will alter the availability of renewable packaging materials and energy.
The results suggest that disruption of Gemin2 and/or SMN amino-terminal self-interactions alter the availability of the calpain cleavage site.
Alternatively, polyQ containing TBP can form heterodimers in solution with the endogenous functional TBP and alter its availability at various promoters.
Differences in migration and matrix interaction could cause ADAM8−/− thymocytes to occupy certain thymic microenvironments for longer periods of time than thymocytes that express functional ADAM8 and as a result alter the availability of intrathymic niche space.
An iron-free medium was used which enabled the study of responses to low iron without the use of iron chelators, which we wished to avoid because these also alter the availability of other metal ions.
Alterations in mitochondrial dynamics might alter the availability of apoptotic regulators or their ability to interact.
These differences in allocation strategy could help explain how plants respond to global changes, particularly those that alter resource availability.
Development projects, which often dramatically alter resource availability and technical approaches, must be allowed to evolve slowly and be built on the foundation of a comprehensive understanding of the concerned sector.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com