Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The clerk replies: "Oh, I guess they probably took off late, or they may have run into some turbulent weather and had to alter their course".
The demonstrators marched toward Guildhall Square in the city centre, but the British army had cordoned off much of the area, prompting most of the marchers to alter their course and head toward Free Derry Corner.
Serial entrepreneurs take every setback as a positive lesson learned, alter their course accordingly, and charge ahead again to win.
Koi Pond Animated koi fish swim calmly across your phone; tap the screen and you can alter their course.
Companies that survive and stay relevant have strategic and management processes to adapt and alter their course to what matters for customers, industry and society.
This means that there are countless opportunities to intimidate, manipulate, or halt the creative process, even to watch ideas evolve in real time and intervene to alter their course.
Similar(52)
Three cruise ships, Carnival Pride, Carnival Destiny, and Grandeur of the Seas had to alter their courses due to the presence of Bonnie.
Large classes and heavy student loads appear to prompt faculty to alter their courses in ways deleterious to students.
It deals with what people want to be … for some people, it alters their course," Roth said.
The Allied cruiser squadron, supported by the battleship altered their course northward, and at 15:20, Sydney opened fire on an Italian Zara class cruiser, 23000 yards distant, but both the Allied and Italian cruiser forces were unable to successfully hit their opposing numbers.
And travellers, actual ones, entering and departing through the colossal wooden doors onto the street, altered their courses, automatically tacking around Roger and his empty music case left open on the ground for small bills and change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com