Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
They would alter the words of contemporary song hits into anti-Nazi anthems: For example, "Hark the hearty fellows sing/Strum that banjo, pluck that string/And all the lasses join in/We're going to get rid of Hitler/And he can't do a thing".
Informants were also invited to alter the words on the cards to better fit their experience or to offer new words or phrases on blank cards.
Similar(58)
In the end, the group did not alter the wording of the statement -- that economic weakness rather than the threat of higher inflation posed the greatest risks.
But do warn your brother to alter the wording of his hastily scrawled discount offers to avoid any such blunders in the future.
In their 27-page filing, the states did alter the wording of their proposal to specify that they want Microsoft to offer PC manufacturers a version of Windows built with block-like modules of software code.
Trump never misses an opportunity to say as much, and it is plain that most of his male followers fully believe it and view the Democratic nominee as a witch--though they prefer to alter the word's first letter.
Derivational morphemes can change the meaning of the root word and can also alter the word class (e.g., help to helpless).
Another avenue for increasing scale sensitivity in community-dwelling older adults is to alter the wording and thus the context in which activities are performed.
During training, interviewers were shown how to alter the wording and order of questions to take into account individuals' responses, and to pursue emerging issues.
While the current investigation did not alter the wording of the EQ-VAS to give a positive or negative valence, a similar effect is likely to have been elicited by the extreme health state descriptors provided between assessments.
In the ultrafine particle elicitation [ 34], experts were allowed to discuss and slightly alter the wording of the questions, which proved to be highly useful to create common understanding, and reduce the semantic differences between disciplines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com