Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "alter the spring" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing making changes or adjustments to a spring mechanism or system.
Example: "To improve the performance of the device, we need to alter the spring to increase its tension."
Alternatives: "modify the spring" or "adjust the spring."
Exact(1)
It is also possible that chemisorption or chemical reaction of the adsorbed ions/molecules may alter the spring constant of the cantilever [7].
Similar(58)
President Vladimir V. Putin of Russia emerged from more than an hour of talks with President Bush today saying they could reach agreements that would alter the 1972 Antiballistic Missile Treaty.
It is often forgotten that the Justice Department and a number of the states did take legal action to try to force Microsoft to alter the earlier Windows 98.
It seemed to suggest that the practice of separating families could resume if the judge refused to alter the 1997 ruling.
The government countered with a plan to alter the 1951 United Nations convention on refugees, so that fewer people would qualify as asylum-seekers and Britain would be obligated to take in fewer refugees.
The finance ministry confirmed the new government could attempt to alter the 2011 budget at any time by pushing an amendment through parliament.
News of a Ryan candidacy would send shockwaves through the political world and radically alter the 2012 landscape.
Again, we additionally investigated if stimulation of the cells with the TLR4 ligand LPS would alter the S100A7/psoriasin expression.
In vitro and in vivo studies have shown that dominant mutations frequently increase Aβ42 and Aβ40 deposition and alter the Aβ42/Aβ40 ratio [ 21].
Don't dwell on your heartbreak, because there's nothing you can do to alter the past.
The government needed 309 votes, or a three-fifths majority, to pass the bill, as it required altering the 1998 Constitution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com