Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
"alter the plan" is a correct and usable phrase in written English.
You could use it when talking about making changes to an existing plan or idea. For example, "We had to alter the plan because the resources weren't available."
Exact(10)
They say he has ignored their proposals to alter the plan.
So here we have it: The U.S. rejected six Chinese requests to alter the plan for the drills.
But even before the secretaries of state, defense, justice and treasury finished speaking, House members elsewhere on Capitol Hill moved swiftly to alter the plan.
So why would the Nationals alter the plan for Strasburg — who has now thrown 1451/3 innings — simply because this year's team is better than last year's?
Rolet, who is due to leave once the merger goes through, also said the result of the 23 June referendum would not alter the plan for the business to be domiciles in the UK.
Speaking today at a briefing, Mr. Chubais said he was prepared to alter the plan to take investors' opinions into account, but that he would not slow the pace.
Similar(48)
Recently, he said, a client showed him another architect's plans for a hotel in Lower Manhattan; Mr. Kaufman was able to alter the plans to squeeze in 25percentt more rooms.
Pentagon officials traveling with Mr. Gates and American military officials in Baghdad said that the bombings would not alter the plans for withdrawal of more than 50,000 American troops from Iraq next year.
However, Montgomery decided to accept the risk rather than alter the plans for Operation Market Garden.
CEO Kelcy Warren has disputed that construction has desecrated tribal burial grounds and refuses to alter the planned route.
On 18 May, Bagramyan asked Timoshenko to alter the plans but Timoshenko along with Stalin refused to approve his request.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com