Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "alter the dynamics of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing changes in relationships, interactions, or systems, often in a context of influence or impact.
Example: "The new policy is expected to alter the dynamics of teamwork within the organization."
Alternatives: "change the dynamics of" or "shift the dynamics of".
Exact(60)
Cameras will alter the dynamics of oral argument.
But her jeremiads did not alter the dynamics of the war or America's involvement.
With the move, Google is trying to alter the dynamics of yet another industry.
He pauses, before asking how that could alter the dynamics of the robot-human relationship.
But both sides say the decision is unlikely to alter the dynamics of the workplace immediately.
But both sides say the decision is unlikely to alter the dynamics of the workplace anytime soon.
Because the season is so long, much can happen in the latter stages to alter the dynamics of the playoffs.
That combination of factors has NBC's competitors anticipating an opportunity to alter the dynamics of Sunday morning talk.
"But I don't think it is something that will significantly alter the dynamics of the Microsoft negotiations".
The move would sharply alter the dynamics of the crowded competition among Democrats to challenge President Bush.
However, there was nothing in the last debate that seemed likely to alter the dynamics of the race.
More suggestions(16)
alter the activities of
alter the patterns of
alter the determinants of
modify the dynamics of
altering the dynamics of
altered the dynamics of
alters the dynamics of
affected the dynamics of
modifies the dynamics of
changes the dynamics of
changing the dynamics of
alter the momentum of
modified the dynamics of
alter the terms of
alter the properties of
alter the pharmacodynamics of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com