Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "alter the distributions" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing changes to statistical distributions, data sets, or resource allocations.
Example: "To improve the accuracy of our model, we need to alter the distributions of the input variables."
Alternatives: "modify the distributions" or "adjust the distributions".
Exact(5)
We then assessed how anticipated climate shifts in Madagascar may alter the distributions of these lemur parasites in the future.
Transfer functions are derived, which allow the specification of HAMR material's thermo-mechanical properties to alter the distributions of stresses and distortions, without changing the temperature elevation.
Based on the CAPIT simulation, it is clear that neutral winds can alter the distributions of the ions at Mars.
Changing body position can alter the distributions of gas volume, perfusion, and collapse, as demonstrated in published studies of prone versus supine positioning [6, 11 14].
LOWESS, quantile, VSN and Peng's normalization alter the distributions and eradicate the separation.
Similar(55)
It has recently been shown that alterations of the dynamics of the sleep homeostat can also alter the distribution of sleep [49].
A large quake can shift huge amounts of rock and alter the distribution of mass on the planet.
Guinotte, J. M. et al. Will human‐induced changes in seawater chemistry alter the distribution of deep‐sea scleractinian corals?
Population control doesn't rock the boat very much; it doesn't fundamentally alter the distribution of wealth and power today.
If a suspect reclining on it told a lie, Mosso hypothesized, resulting changes in blood flow would alter the distribution of weight on the bed, unbalancing it.
These orbital variations alter the distribution of sunlight at different latitudes during different seasons according to a complex pattern that takes a hundred thousand years to complete.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com