Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "alter the discussion" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to indicate a change in the topic or direction of a conversation or debate.
Example: "To make progress on this issue, we need to alter the discussion and focus on the underlying causes."
Alternatives: "shift the conversation" or "change the dialogue."
Exact(1)
This printing error does not affect the statistical analysis that was performed on the data and does not alter the discussion about the results.
Similar(59)
It's not clear how their suggestions, released last month, would affect the prevalence of mental disorders if adopted, but they are already altering the discussion.
Authors' response: We have altered the discussion in order to clarify these issues.
We have altered the discussion of this data to make this distinction more clear.
We have altered the Discussion and figure legend in this respect.
Meanwhile, engines are becoming quieter, which alters the discussions about noise pollution, and with the Airbus A380 aircraft are becoming bigger.
Or it could be a surprise policy proposal offered as a Hail Mary pass to alter the political discussion.
This correction does not alter the results, discussion, or conclusions of the paper.
These analyses allow for easier comparison with other studies however do no alter the findings or discussion of the paper – SUV normalised to whole brain (SUVWB) shows the lowest variability in our cohort, with increased variability found in the unadjusted SUV and the SUV normalised to cerebellum.
"Yet," the authors wrote, "it is precisely these revelations that could alter the tone of the discussion and perhaps elicit empathy between you".
It is also, in subtler ways, altering the fraught discussion of what to do with nuclear plants' wastes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com