Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "alter the activity" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing changes or modifications to a specific task or action.
Example: "To improve efficiency, we need to alter the activity schedule for the team."
Alternatives: "modify the task" or "change the operation".
Exact(60)
Rho-GTP activates ROCK2 to alter the activity of the actin reorganization machinery.
In humans, the Ile655Val amino acid substitution might alter the formation of active HER2 dimers, which would then alter the activity of the protein [ 26].
However, a significant proportion of active metabolite concentration depends on other genetic or environmental factors that alter the activity of the CYP2D6 enzyme or tamoxifen metabolism profile.
"We found that if you alter the activity of SP1 you can modify the extent to which photosynthesis takes place," Jarvis explains.
Similarly, the secretions of one endocrine cell may alter the activity of the same cell, an activity known as autocrine control.
NPs did not alter the activity of ABC transporters.
Furthermore, temperature could alter the activity of enzymes (Bromfield et al. 2011; Razavi et al. 2017).
Under these conditions, PFOS neither induced hypothyreosis nor did it alter the activity of the hypothalamus-pituitary-thyroid axis.
PTMs can alter the activity of proteins by allosteric regulation or by controlling protein interactions, localization and abundance.
Furthermore, post-translational modifications can alter the activity, location, and stability of a protein, and also increase the complexity and dynamics of proteins [36].
The team then tested several different compounds that affect how DNA is packaged in cells the idea being that the compounds might alter the activity of these genes.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com