Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
But members said that the decision to alter term limits — and allow them to seek a third term — would largely rest with the mayor.
Both men, as well as a number of other officials outside the Council, said that any measure to alter term limit laws should be done by a vote of the public.
"The mayor vetoed the bill, saying that it was unwise for the Council to alter term limits that had been adopted by the voter," Mr. Cardozo said in the brief.
He can alter term limits before the 2009 election through the City Council, where there is ample support for revising a law that will force three-fourths of the members out of office in January 2010.
The City Council speaker, Christine C. Quinn, who has been regarded as a mayoral candidate, said in December that she would not support any plans to alter term limits.
Mr. Weiner has attended rallies and press conferences with Letitia James and Bill de Blasio, council members who oppose the extension and are instead calling for a public referendum on whether to alter term limits.
Similar(47)
Her likely rivals for the mayor's race, Comptroller William C. Thompson Jr. and Representative Anthony D. Weiner, have said they oppose altering term limits.
"It's a discussion the mayor is driving, not the Council," said Miguel Martinez, a Democrat from Manhattan, who favors altering term limits.
That turns the spotlight on the Council speaker, Christine C. Quinn, who has been the mayor's handmaiden on altering term limits and whose own credibility took severe hits.
C1 European Hurdle to Phone Deal The top antitrust officer of the European Commission said he would seek to block WorldCom from buying Sprint unless the companies significantly altered terms of the deal.
On Thursday, the billionaire Carl C. Icahn said he had sued Dell in an effort to prevent the company and its board from altering terms of the vote, which had been scheduled for Friday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com