Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "alter state" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing changes in condition, consciousness, or physical state, often in relation to substances or experiences that induce such changes.
Example: "Meditation can help you alter state and achieve a deeper level of relaxation."
Alternatives: "change state" or "transform state".
Exact(6)
With those changes, he has sought to give himself the maximum power to alter state law and decide how money is used, with minimal input from the Legislature.
It is believed to only collect sales tax in five states, but other states are now planning to alter state legislation to impose the sales tax on the company.
Ms. Natalicio's argument against the emphasis on graduation rates has won an influential convert in Woody Hunt, an El Paso-based businessman and former University of Texas System regent who has pushed the Legislature to alter state financing to reward universities' ability to graduate students.
That is the deal the Founders set up by retaining Congress' right to "make or alter" state laws regarding federal elections.
In an attempt to comply with the ruling, Texas authorities have tried to alter state rules to license the family detention centers as child care facilities -- a feat of bureaucratic acrobatics that to many advocates amounts to stamping a friendly sounding label on a prison for moms and kids.
If you believe that they may hurt themselves either as themselves or when in an alter state, then get professional help.
Similar(54)
In Sonnet 116 Shakespeare says, "Love is not love which alters when it alteration finds," but marriage in Shakespeare is not an altered state to be desired.
It's a kind of altered state.
She was in an altered state.
The evening was experienced in an altered state.
The artist in me enjoyed this altered state.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com