Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Making alterations is an important part of budgeting, but you can only expect to alter so much.
It is amazing how one moment can alter so much.
Cannily gauging the intimate connection between the picturesquely antique and the tourist lire, they balked at letting him alter so much as the position of one window in his restorations.
Similar(56)
"But the engineers said the river had been altered so much it wouldn't work".
Our politics have altered so much that the stories we tell about them can't keep up.
THERE had been so many lives altered, so much pain caused by a pedophile priest at St . Josephs Roman Catholic Church here that Father Kenneth E. Lasch can only compare it to another horror.
Nonetheless, he thought that by the year 2000, "the use of words and general educated opinion will have altered so much that one will be able to speak of machines thinking without expecting to be contradicted".
This year, however, the regulations have been altered so much in favor of the gasoline-powered cars that some say they now have an advantage — but only from a technical standpoint.
Clearly the bald facts would indicate that Ranieri's men would not only have to take the title but go on to win a European Cup or two to match Forest like for like, but the point is that like for like is an impossible construct these days because football has altered so much – in this country more than most others.
Montpelier residents were unsuccessful in their attempt to get the former hospital listed by English Heritage, who stated that Lainson's original design had been altered so much that much of its character had been lost.
"I believe that at the end of the century the use of words and general educated opinion will have altered so much that one will be able to speak of machines thinking without expecting to be contradicted".
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com