Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "alter path" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing changes to a course of action, direction, or strategy.
Example: "In order to achieve our goals, we may need to alter the path we initially set out on."
Alternatives: "change course" or "modify direction".
Exact(2)
P37 Wall Street Journal Tech rules alter path to business.
Chronic ethosuximide treatment did not alter path length in the Morris water maze (D).
Similar(58)
In the present study, the loss of Fz3 blocks growth but does not alter path-finding among dorsal limb motor axons, and therefore presents as a pure stalling phenotype.
Where "Nightingale" differs is in a less melodramatic climax, easier conversational flow and radically altered path to the same poignant conclusion.
In the ensuing wars of Scottish Independence castle building in Scotland altered path, turning away from building larger, more conventional castles with curtain walls.
Below we present examples of significantly altered path-ways that are clearly evident in our data analysis, which substantiates the previously characterized findings and reveals the correlation of cellular and organismal aging.
"If I had obstructed his path, he didn't alter his path".
Posada glanced at McDonald and moved slightly, placing himself in McDonald's path and forcing the runner to alter his path to home, a play he has practiced repeatedly with Gary Tuck, the bullpen catcher.
Course corrections can alter the path of a program by targeting and revising tactics for cost-effectiveness.
It is a reflection on maybe having a little more courage, but not truly making any changes, because they would have surely altered my path, the path that has led to where I am today.
The realist knows that a single individual enabled by complacency or negligence can alter the path of history.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com