Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(37)
To go further, he says he believes we could alter not only demand but also supply.
Pets alter not only a family's routines, after all, but also its hierarchy, its social rhythm, its web of relationships.
Most everyone in the entertainment industry now is well aware that developing digital technologies will profoundly affect and permanently alter not only the way movies are made, but also the kinds of movies that get made.
As people's shared diction relies increasingly on the words of consumer goods and marketing, it begins to alter not only speech but the scope of metaphor and the imagination.
If the concept takes hold, it will alter not only the way music companies make money but the way new talent is groomed, and perhaps even the kind of acts that are offered contracts in the first place.
They also had their effects upon the development of the French state; in particular, they threatened to alter not only the military and administrative structure of the monarchy but even its traditional role.
Similar(23)
Development and changing social patterns have altered not only artists' traditional vistas but the way they perceive the landscape as well.
Already there are signs that the law is altering not only the relationship between classical musicians and their employers, but also between musicians and the works they produce.
Over the course of his administration, today's speech is likely to become the measure of Mr. Bush's success in altering not only the Pentagon, but its strategy and its structure.
But businesswomen in North Korea have gradually altered not only how North Koreans conduct their daily lives, but have also changed how women – and men – view their options for successful careers.
In practice, the "com'era" has been subtly altered not only to add temperature controls, safety measures and an extra 160 seats (the theater now has 1,000) but also to expand a relatively small theater.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com