Sentence examples for alter much from inspiring English sources

The phrase "alter much" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It is unclear in what context it could be used, as it lacks clarity and specificity.
Example: "I don't think this will alter much in our plans."
Alternatives: "change significantly" or "affect greatly".

Exact(29)

Ideas of ugliness alter much more fluidly than classic notions of beauty.

The REEs compositions do not alter much during weathering process and the REEs composition and their relative ratios still are valid for rock origin determination.

The message -- that a surgeon's knife or a dose of collagen can alter much more than a droopy neck or thin lips -- is not subtle.

He is not convinced that the introduction of the Rooney Rule – a stipulation that non-white candidates be interviewed for every managerial post – would alter much.

Whereas elections in Syria and Egypt hold deep symbolic meaning in the context of the uprisings that have rocked the two countries since 2011, Lebanon's vote was not expected to alter much in the political constellation.

It will not alter much on the field – the Celts never need extra motivation to take the English down a peg – but the £152m BT Vision deal does require the Premiership's finest to show they're worth it.

Show more...

Similar(31)

The character of London has altered much more.

The original plot has not been altered much, though perhaps it should have been.

Agriculture, in particular, has dramatically altered much of the Earth's surface over many millennia.

The growing importance of cameras — of images rather than just text — is altering much about culture.

In just the last few thousand years, the patterns of vegetation altered much faster than before.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: