Sentence examples for alter little from inspiring English sources

The phrase "alter little" is not grammatically correct and cannot be used in written English.
A correct way to use this phrase would be "alter a little" or "little alteration". For example, "I decided to alter the dress a little before the wedding."

Exact(1)

The XRD spectra (Fig. 1b and Additional file 1: Figure S4) of the CDs before and after adding H2O2 alter little, indicating there are no changes in the crystalline structure of the CDs.

Similar(55)

It has altered little since medieval days.

The assumptions underlying present economic arrangements have altered little in centuries, despite the advent of democracy.

The consultation altered little of great substance, but it did highlight the language of the past that education ministers prefer.

If the report is authentic, then it alters little of what was previously published about General Pinochet's health.

Insisting for both religious and political reasons that they were orthodox, they altered little in the Christological dogma.

The rounded form survived and became general, and the shape of the letter has since altered little.

They are Shangaan people, whose way of life in the borderlands of Mozambique, South Africa and Zimbabwe, based on crops and cattle, has altered little for generations.

It was one of several private fictions they kept running between them.In some ways, then, their lives altered little when Iris, in 1995, was diagnosed with Alzheimer's.

But even if it does win, the Democratic Party may end up altering little, given its own lack of both strong leaders and a clear policy agenda, say political analysts.

In contrast, the UK has altered little since 1872.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: