Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Among the problems that could alter interpretation of the findings are what to use for quality controls and contamination.
To explain the occurrence of this phenomenon, the author proposed that internal perceptions alter interpretation of reality.
We therefore conclude that this error in Figure 5 does not alter interpretation of the findings of our paper.
Overall, the changes to the results with adjustment for all PFCs were minor and did not alter interpretation of the estimates (data not shown).
Specifically, our aim was to determine whether such a tool, when adjusted for surgeon-specific and patient-specific factors, would significantly alter interpretation of performance data.
Furthermore, it makes no mention of changes in the direction of the effect at each centre (i.e., a qualitative centre × group interaction) [ Suckling et al., 2012] that can profoundly alter interpretation of the overall result.
Similar(53)
A number of Catholic Bishops have suggested a need for caution, as the policy change could alter interpretations of marriage, family and parenthood.
Political analysts said the poor showing by the PVV may not be mirrored by UKIP or the National Front in France, but said it could still alter interpretations of the elections as a whole.
Once the chain of references is broken, once the hermeneutical perspective is altered, interpretation is free to pursue the deeper meaning of the "dark" and profound, which in the final analysis is what Xuanxue is all about.
If the interpreting radiologist were to be made aware of this information while reading clinical mammographic images, it could alter image interpretation by increasing the prior probability of disease in subjects with the BRCA-related pattern.
This year Japan's government will seek to alter the interpretation of its pacifist constitution to allow "collective self-defence".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com