Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "alter effect" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts discussing changes to an effect or outcome, but it is not commonly recognized.
Example: "The researchers aimed to study how different variables could alter effect in their experiments."
Alternatives: "change the outcome" or "modify the impact.".
Exact(8)
Either one or both of these mechanisms would allow the user to alter effect size.
Inclusion of smoking as a covariate did not alter effect estimates (data not shown).
This subgroup analysis did not alter effect sizes, however, it reduced study power to identify those effect sizes as significant.
Thus, additional control of SES as a confounder is not anticipated to substantially alter effect estimates linking residence location and proximity to major roads.
Second, inclusion of the cohort indicator as a confounder did not alter effect estimates, and this term was therefore dropped from the models.
Some residual confounding could be influencing our observed results after we controlled for individual-level and contextual-level SES factors, though accounting for these factors did not significantly alter effect estimates.
Similar(52)
Philosophy believed in the inevitability of causes and effects, which was an insult to the power of God, who could easily intervene to make causes ineffectual and alter effects if He so chose.
Tadalafil did not affect the renin-angiotensin-aldosterone system or alter effects of ramipril.
Our current data on manipulating miR-339-5p miR-339-5p miR-339-5pexpression BCL6 on breast cancer cells.
Because of this altering effect on the symmetry of luminescing centres, small quantities (about 0.2 percent) of titania incorporated in zinc orthosilicate give a remarkable increase in luminescence.
An altering effect of taxol on the arrangement of tubulin protofilaments was reported [ 27, 28].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com