Sentence examples for alter at from inspiring English sources

The phrase "alter at" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It is unclear when to use it, as it does not form a standard expression or phrase.
Example: "I need to alter at the design stage." (This is not a proper usage.)
Alternatives: "change at" or "modify at".

Exact(25)

POPs not only display quantitative effects on AT (increased fat mass) but they also alter AT quality, notably through inflammation.

Did they alter at all?

It represented an effort to obtain a written and public code that patrician magistrates could not alter at will against plebeian litigants.

As she pointed out in a letter, we change every pore of our skin every seven years, so our thoughts and feelings surely alter at the same rate.

The Raqs Media Collective from New Delhi created an online space where anyone could post a story, photograph or music file, which other international visitors could alter at will.

He is like a sketch-comedy troupe rolled into one body, whose shape he seems able to alter at will, sometimes slinking like a demented weasel, sometimes lumbering like a quizzical ape.

Show more...

Similar(35)

This public health perspective involves identifying the minimally sufficient conditions that need to change to alter at-risk children's developmental trajectories for developing serious conduct problems and make these interventions broadly available to parents.

But this condition was altered at 90 days of curing.

But time and infirmity have altered at least one rule.

Nominations can be vetoed or altered at the behest of Downing Street.

Holiday plans have been altered at the last minute in an attempt to catch him.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: