Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "also with a session to" is not correct in standard written English.
It seems to be an incomplete thought and lacks clarity in its intended meaning.
Example: "We will be conducting a workshop, also with a session to discuss future plans."
Alternatives: "along with a session to" or "in addition to a session for".
Exact(1)
He defeated Barry Hawkins 17 7 in the semi-finals, also with a session to spare, to reach his sixth World Championship final.
Similar(59)
Network configuration is HTTP and IPv6 protocols, working also with a common session key and user's keys.
I also had a session with my massage therapist, who worked on my neck, shoulders and back to deal with the effects of the surgery from almost six weeks ago.
Managers are also invited for a session with all participating companies to share ideas and learn about new innovations of technical control measures.
Gilbert will also present a session with her friend and hairdresser, the Syrian-born Rayya Elias, whose memoir Harley Loco tells a very different story to her famous client's book, Eat Pray Love.
Also, Jesse Eisenberg records a session with his therapist, Marv Albert.
Also, an information session with a dietician is scheduled, in order to provide information on nutrition, diabetes and exercise.
She also arranged sessions with a hypnotherapist to help me manage anxiety and sent me on a two-and-a-half-day confidence-building course.
I also hosted a one-to-one session with a lady who had tried online tutorials in Java etc. without knowing why she wanted to.
In the realm of outpatient treatment of substance use disorder, compliance is also associated with session attendance a/o adherence to treatment.
Those states also provided Sessions with statistics to back up their argument that state-level regulation of marijuana is working, as HuffPost previously reported. .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com