Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "also we identified that" is not entirely correct in written English due to the awkward placement of "also." It can be used when you want to add additional information or findings to a previous statement, but it would be clearer if rephrased.
Example: "In our research, we found several key trends; also, we identified that customer satisfaction has increased significantly."
Alternatives: "we also found that" or "we have also identified that".
Exact(2)
Also, we identified that PL properties of SWNTs and QDs are affected in the close-packed structures.
Also, we identified that a higher lactate at the end of the procedure was an independent predictive factor for this severe form of shock.
Similar(58)
Besides pds5Δ and wpl1Δ, we also identified that spt2 Δ, not3Δ, or rox3Δ/med19Δ can partially rescue the eso1-G799D mutant.
We also identified that EN and GsbN proteins might also act independently at later stages, when neurons are differentiated.
19, 20, 52 Additionally, we also identified that a single unique protein can also take part in multiple pathways.
We also identified that some of the processes, especially those associated with tissue remodelling, are also active in OA compared with normal tissues [ 15].
We also identified that Ohgata (OHGT), the Drosophila ortholog of CRBN as a novel regulator of insulin-dependent organismic growth in Drosophila34.
We also identified that CD 24 as a specific surface marker of SCAP by flow cytometric analysis (Figure 2B).
We also identified that Cullin1 acts in neurons with the substrate-specific F-box protein Slimb to target the Cubitus interruptus protein for degradation.
We also identified that KIT, MC1R, and FRY influence coat color.
We also identified that physical activity in school was not associated with being overweight or obese.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com