Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "also utilized data from" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the sources of information or data that were employed in a study, report, or analysis.
Example: "In addition to the primary research, we also utilized data from previous studies to support our findings."
Alternatives: "also employed data from" or "also drew on data from".
Exact(3)
A separate study of mtDNA heteroplasmy published in 2014 also utilized data from the 1000 Genomes Project [42].
Modelling in Palmer et al.[ 109] also utilized data from the OnceMix study.[ 47] These simulated cohorts were then used to model long-term cost effectiveness over a 35-year period.
This study also utilized data from Hess et al. (2014a) who captured 150 adult Pacific lamprey at the entrance to the fish ladder at Willamette Falls (Fig. 1): a random sample of 50 Pacific lamprey taken from three time periods (2-week intervals) at peaks in the multi-modal abundance distribution observed in 2012 (April August).
Similar(57)
Studies may also utilize data from larger census units, such as the census tract (CT), containing 2500 to 8000 residents [ 23].
The researchers also utilized data-averaging techniques to boost their ability to extract high-resolution spatial data from directly imaged individual hydrogen and carbon atoms as well as carbon chains adsorbed on graphene.
The new feature will also utilize data around each customer's unique preferences to provide targeted recommendations with every order.
Like Steenburgh, we utilized data from a B2B office equipment supplier with a complex compensation plan.
Primarily, the study has utilized data from different sources.
Remarkably, very few studies utilized data from developing countries [16,20].
The study utilized data from surveys conducted between 2008 and 2013.
Researchers utilized data from the National Vital Statistics, Decennial Census, and American Community Survey in making their assessment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com