Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "also up to date" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is current or has been updated in addition to other information.
Example: "The software is not only user-friendly but also up to date with the latest features."
Alternatives: "also current" or "also recent".
Exact(4)
The acting is also up to date.
Until November all of my mortgage payments were also up to date.
She's also up to date on current authors, saluting their contributions to a genre that supplies "unpretentious celebrations of reason and order in our increasingly complex and disorderly world".
Their dispute appears to be over the mechanical licenses, which we are also up to date on payments via Harry Fox Agency our administrator of mechanical royalties".
Similar(56)
The houses are also up-to-date electronically, with a satellite dish, a fax, a modem, and several computers.
There were also up-to-date pictures of Kate (aka the Duchess of Cambridge) published in the three best-selling tabloids last Friday.
But its collection is also up-to-date and comprehensive, including colored glass by Dale Chihuly, a graduate of the Rhode Island School of Design, and a group show of works made entirely of Styrofoam.
There are also up-to-date references to the Pope's resignation.
I'm also up-to-date on Fox's "The Following" and FX's "The Americans," both dramas that require a bit more attention, but they're also new and somehow my brain knows to lock in.
Also, up-to-date information, such as lab results, might activate patients (particularly those with a certain level of medical literacy) to make positive strides to affect their health or serve as reminders to improve their health habits.
Also, up to this date, there has been no large randomised controlled trial investigating patient preference comparing these different treatments types.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com