Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "also understood that this" is correct and usable in written English.
It can be used when clarifying that a particular understanding or acknowledgment has been made regarding a specific subject or situation.
Example: "In our meeting, it was also understood that this decision would impact our future projects significantly."
Alternatives: "also recognized that this" or "also acknowledged that this".
Exact(6)
"We also understood that this kind of footage is upsetting and disturbing for many viewers.
"But they also understood that this unfortunate story had nothing to do with the governance of the company".
But we also understood that this contract would expire on Sept. 15, after which time we could negotiate a new arrangement.
"I also understood that this could not possibly be true: there had to be many millions of people who had lived through this exact situation and who could help guide me – I just needed to find them.
CURRENT REALITIES: For all this, no progress is possible unless it is also understood that this region still has a great deal of work to do.
He also understood that this frustration cut across party lines but more importantly he understood why people were angry ― illegal immigration.
Similar(54)
The director has also understood that the essence of this story, at least in the film version, is that Coach White needed saving as much if not more so than his runners, and that his discovery of what is of value in the community he's entered is as important as what his charges get out of embracing cross country.
"I think Americans also understand that had we announced this, had I gone in to thank our troops with all the flurry of announcement and all the analysts talking about it ahead of time, it would have put me in harm's way.
We also understand that tax dollars are in short supply.
Also understand that benchmarks are hardly infallible tools.
I also understand that this is a dangerous precedent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com