Sentence examples for also unable to quantify from inspiring English sources

Exact(3)

We were also unable to quantify the influence of slow variations in subjects' breathing rate and volume (reflected as small variations in end-tidal arterial CO2) on the extracted BOLD signal measurements [49].

We were also unable to quantify the level of substance abuse (alcohol and IDU).

We are also unable to quantify the exact consumption of analgesics and CHPs, as many of them are sold without prescription.

Similar(57)

Also, we were unable to quantify functional assessments, including, for example, activity of daily living deficits or degrees of cognitive impairments, as these were very seldom recorded in the coded data.

We were unable to quantify whether this also means that foraging efficiency (i.e. nectar consumption per time) is reduced, or whether it simply reflects a difference in flower handling.

Immunostaining of VSMC with antibody to smooth muscle-specific α-actin (SMA) also showed extensive neointimal staining, though for technical reasons we were unable to quantify the extent of co-staining with NRPs.

We also identified some homologs of thaumatin-like peptides (for example, INF-475, INF-332, INF-CL57Contig1), but were unable to quantify them without specific amplification.

Today's figures represent world-leading work by the ONS, supported by the Home Office, to reveal something we have always known but were previously unable to quantify".

At mAs values less than or equal to 30, Catphan QA was unable to quantify MTF.

Additionally, it is unable to quantify the amount of private information to be protected.

Previous literature reviews have been unable to quantify the burden of FSD in general populations.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: