Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "also tried to decrease" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing efforts to reduce something, such as costs, risks, or negative impacts.
Example: "The company also tried to decrease its carbon footprint by implementing more sustainable practices."
Alternatives: "also attempted to reduce" or "also sought to lower".
Exact(1)
The study also tried to decrease aspects of a clinical study that would promote adherence and tried to mimic asthma management in a typical clinical practice.
Similar(59)
But, often overlooked, we can also try to decrease the motivation or desire of individuals to use guns to harm others — motive control.
You can also try to decrease the effects of allergens on asthma by: Avoiding yardwork, if possible.
You can also try to decrease the effects of allergens on asthma by: While it may not always be possible to avoid allergens, you can talk to your doctor about allergy treatments or medications.
In this latter scenario, the reviewer load decreases by 22% but the quality of G1's funded grants declines, owing to the reduced competition from G2. Funding agencies also have tried to decrease the number of proposal submissions through other means.
Alternatively, we tried to decrease the pyrolysis temperature.
Those were policies under the Clinton Administration that tried to decrease the number of illegal crossings.
Initiation of treatment to reduce acid secretion with proton pump inhibitors should also be started to try to decrease spillage of acidic fluid into the abdomen.
For their part, police officials say they are trying to decrease the acrimony.
"We are trying to decrease its stigma and I think that's working," she said.
Therefore, we should try to decrease their likelihoods simultaneously.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com