Sentence examples for also translated as from inspiring English sources

The phrase "also translated as" is correct and usable in written English.
You can use it when providing an alternative translation or meaning of a word or phrase in another language.
Example: "The word 'libro' is Spanish for 'book' and is also translated as 'volume' in some contexts."
Alternatives: "also rendered as" or "alternatively translated as".

Exact(53)

Its original, French title, Huis clos, is sometimes also translated as In Camera or Dead End.

The work, also translated as Dangerous Acquaintances, is considered one of the earliest examples of the psychological novel.

Such predictions have largely come true since Xi Dada, which is also translated as Uncle or Papa Xi, became China's top dog in November 2012.

The Nuer, a Nilotic pastoral people of eastern South Sudan, venerate a being called Kwoth, the Nuer term for "spirit" (also translated as "God").

Siemens Lebenserinnerungenn (1892; Personal Recollections, also translated as Inventor and Entrepreneur: Recollections) gives interesting details of his family relationships and industrial enterprises.

Shinto adherents pray to hundreds of "kami," a word closer in meaning to spirit than god, though it is also translated as divinity.

Show more...

Similar(7)

Ironically, the German verb kriechen (which also translates as "to creep") has the additional meaning of "to cower".

I'm told the Danish title also translates as "The Crime", a more accurate indicator of what is on offer.

Formed in 1993 by six ex-factory workers from East Germany, they take their name from a German airshow tragedy, although with phallic imagery Nigel Tufnel, David St Hubbins and Derek Smalls would be proud of, it also translates as "stone battering ram".

The meal is called la comida in Spanish, which is usually translated as "lunch". But don't confuse la comida with el almuerzo, which also translates as lunch but is something quite different, a mere late-morning snack, often a tamale purchased on the street and gobbled on the run.

Replacing each letter with its corresponding number in the alphabet, his name also translates as 2+1+3+8: his life and work are littered with the number 14. We'd love to ask him about this, but sadly his number came up in 1750.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: