Sentence examples for also to sharing from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "also to sharing" is not correct in standard written English.
It may be intended to express an additional action related to sharing, but it lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "We are committed to collaboration, also to sharing resources effectively among team members."
Alternatives: "in addition to sharing" or "as well as sharing".

Exact(1)

This is not simply a matter of giving CHWs more – although more medical resources would clearly be welcomed – but also of understanding the way that scarcity is linked to such questions of access, and also to sharing, collective action (e.g. when carrying a stretcher to a health centre) and a sense of community.

Similar(59)

"We're here also to share our understanding".

The Mayor was also to share in fees connected with condemnation of the site.

Lenders, the argument went, were like investors; having shared the risk, they deserved also to share in the gain.

We, too, want to be heard — to lead, teach, and inspire, and also to share our concerns and vulnerabilities.

"But it is also to share this music with people who don't know it — bridging that divide".

Students at a third elementary school, P.S. 150 in TriBeCa, are also to share space in P.S. 3, on Hudson Street.

Our job is not only to collect and protect these treasures, but also to share them with students and teachers.

Meanwhile, we used the first year not only to listen and learn but also to share our values and practices.

It's great to use yourself, but also to share with your contacts who are a good fit.

Also, to share some insight that may be helpful to others in our position".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: