Sentence examples for also the theme of from inspiring English sources

The phrase "also the theme of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a subject or topic that is shared or relevant to multiple works or ideas.
Example: "The novel explores love and loss, which is also the theme of many classic literary works."
Alternatives: "similarly the theme of" or "likewise the theme of".

Exact(52)

Tragedy is also the theme of Marisol's "The Funeral" from 1996.

Empowering individuals is also the theme of Amnesty International's new viral.

Such is also the theme of the less successful Les Mal Aimés (1945; "The Poorly Loved").

That's also the theme of the film: letting go of what you think you are supposed to be".

It is also the theme of some perfectly reasonable rebuttals, like Tom Chivers' in the Daily Telegraph.

Body image is also the theme of an inquiry by an all-party parliamentary group, chaired by Conservative MP Caroline Nokes.

Show more...

Similar(8)

And it doesn't matter that immigration and economic disparity were also the themes of District 9.

"I think the story lends itself to great television but it is also the themes of great literary writing, with all the twists and turns in the characters".

As the wistful acoustic soundtrack started up, I could think only of the great Bavarian director's chilling words: "Chaos, hostility, unt murder"... These, conveniently, were also the themes of ITV1's 9pm offering.

Here, also the themes of democratization, freedom, equality, policy-making, gender, and political culture are relevant (see, furthermore, Barth [2011b]; Biegelbauer [2007b]; Campbell [2007]; Campbell and Schaller [2002]; Kreisky and Löffler [2010]; Otzelberger [2011]; Ulram [2006]).

But the book's title also captures the theme of the longlist.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: