Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "also the steps of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to additional actions or procedures related to a specific topic or process.
Example: "In addition to the main tasks, we need to consider also the steps of the implementation phase."
Alternatives: "as well as the steps of" or "in addition to the steps of".
Exact(2)
Also, the steps of self-regulation should be made more explicit to enhance PTs' and PQMs' awareness of this process.
The major transitions in biological evolution (macromolecular replicator → prokaryotic cell → eukaryotic cell → multicellular organism → biological species) are also the steps of cooperation [ 1].
Similar(58)
Their assessment design also follows the steps of the ECD.
The company is also following the steps of other startups by converting its contractors to full-time employees with salaries and benefits.
That means it's also following the steps of Okta, which ended up settling on an optimistic price at the top end of its range.
Campaigners were also cleared from the steps of the cathedral.
Jordan also sat on the steps of the Greenwich Village home that Thurman shares with her two children.
Mohammad Irfan, president of Pak Brothers Yellow Cab Drivers Union, a drivers' group that planned to join the demonstration, also appeared on the steps of City Hall to call it off.
He was the proud grandfather of Brian and Matthew, and also the step-grandfather of Melissa and honorary grandfather of Erin and Meghan.
Using the app also eliminates the step of having to call or walk to each space for shop hours, policies, and training protocols.
Uber has also taken the step of formalizing diversity and inclusion advocacy at the top with a Diversity and Inclusion Advisory Council comprised of experts, employees and executive sponsors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com