Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "also the analysis of the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing additional aspects or components of a subject, particularly in academic or analytical contexts.
Example: "In this report, we will cover the main findings, also the analysis of the data collected during the study."
Alternatives: "as well as the analysis of the" or "in addition to the analysis of the".
Exact(12)
But that is a retail price that includes not just the sequencing costs but also the analysis of the data and the customer service.
The article contains also the analysis of the fracture energy of SCC with a formula to describe it.
This section describes the results achieved in the capturing process and also the analysis of the spectrum occupancy information.
The JCFA process includes also the analysis of the classes, methods and specific characteristics included in an application.
Also, the analysis of the energy loss near edge structure [ELNES] of the Co L2,3 edge can yield very useful information.
Also, the analysis of the speed of the decisions allowed us to investigate whether the personal information conveyed by the verbal descriptors prepared participants to make a decision in a valence-congruent fashion.
Similar(48)
Hence, this result also replicates the analysis of the time-series cross sectional analysis with the difference that in this model the relationship is also statistically significant.
This paper also describes the analysis of the data collected in that survey.
The items also facilitate the analysis of the type of technology students use to learn.
The investigation of the causes of foaming also included the analysis of the substrate supplies to the biogas plants during February and March (Figure 4).
We also used the analysis of the combined-conservation set to compare the performance of OmniMiner to that of GibbsModule.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com