Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "also that for" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It is unclear when to use it due to its lack of grammatical structure and clarity.
Example: "I need to clarify that for the project, we also that for the budget."
Alternatives: "also regarding" or "in addition to".
Exact(60)
It is not only the dubious company that he has kept over the years; it is also that, for all his decades in the spotlight, even in his early 80s, his opaqueness continues to inspire distrust.
What emerges from the film is not only that lying is an addiction that can be woven, deeply and irreversibly, into your sense of self, but also that – for a certain kind of competitor – cheating, lying and getting away with it are a delicious part of success.
Figure 3 shows also that, for |E F| > 25 meV, l increases linearly with E F both in the hole and electron branches.
Suppose also that, for almost every (xin{mathbb{R}^{n}}), the function (varphi x,r)) fulfills the condition textit{there exist an } a=a(x)>0 textit{ such that } varphi x, cdot): [0,{infty}]to[a,infty) textit{ is surjective}.
We show also that, for a number of genes controlled by glucose through a PKA-dependent pathway, the changes in mRNA levels are transient.
"And I know also that for all the days of his life, he was surrounded by his family's love.
Also, that for most of a decade, Healy's band mooched around Manchester not doing much to further themselves.
He knew also, that for it to succeed it had to be led from the top - from him.
But it was clear, also, that for all their adherence to an ancient way of life, the Bishnoi were struggling against the onslaughts of modernity.
"I think also that for the sake of drawing sharp distinctions you rather overdo the dichotomy of my 'severe' and 'simple' styles," Copland wrote to Berger in April 1943.
Good news also, that for all its current strains, the Labour party – old, new and under new leadership – does finally seem more confident and united in its defence of our Human Rights Act.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com