Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "also split with a" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used when discussing the division or sharing of something, often in a financial or resource context.
Example: "The profits from the project will also split with a portion going to charity."
Alternatives: "also divided with a" or "also shared with a".
Exact(1)
The IRA also split, with a majority of its members (known as the Irregulars) opposed to the treaty.
Similar(59)
The Cuban dissidents are also split, with an older generation of Miami exiles denouncing any relaxation of the embargo as a surrender, while their children are keener to make contacts.
The Roman Catholic Church here is also split, with an official "patriotic" church that rejects the authority of the Vatican and a large, illegal church that is loyal to the pope.
Mr. Burks also split with Mr. Graham over a financial dispute.
He also split with his first wife and married a Goldman colleague, spending $15 million to buy and improve a 1904 Greek Revival mansion built for a member of the Ballantine brewing family Mr. Eckert left that firm to form Greenwich Street Capital in 1994.
For her part, Heard also split with girlfriend Tasya van Ree shortly after rumors of a romance with Depp emerged.
The pro-EU Liberal Democrats are also split, with Norman Lamb, the party's health spokesman and a former leadership challenger, saying he would abstain.
It also split with the State of Illinois's Toll Highway Authority the cost of a new $15 million off-ramp to the Tri-State Tollway that curves around the back of the mall.
General Powell has also split with Mr. Bush on the issue of affirmative action.
Within two weeks the band also split with the manager Mr. Blue had introduced to it.
She also split with her temporary coach, the former French player Alexia Dechaume-Balleret, on Monday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com