Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "also specifying that" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to add additional details or clarify something that has already been mentioned.
Example: "The report outlines the main findings, also specifying that further research is needed in this area."
Alternatives: "also indicating that" or "further clarifying that".
Exact(1)
Judge Kornreich ruled that the intent of an 1893 law giving state support to the museum — but also specifying that admission be free five days a week — was to secure the broadest possible access to the Met.
Similar(59)
Creative Commons licenses also specify that licensors get credit for their work.
Contracts also specify that dealers must maintain service facilities according to standards approved by the manufacturer.
The bill also specifies that measures of life support "shall be available and utilized" if there is evidence of viability.
It also specifies that consent of 80 percent of the landowners is mandatory for private projects, while for public-private-partnership projects, 70 percent consent is required.
You can also specify that these items should only be triggered when you arrive in a particular geographic region.
The outcomes also specify that suction and small variable viscosity parameters delay the separation for the two nanofluids.
These results also specify that there were no significant antibacterial activities observed at concentrations less than 8 μg/ml by any biogenic nanoparticles.
The policy also specifies that historic portions of a species' range can never be considered significant.
The patient can also specify that he or she wants to be kept alive by all available means.
And in a provision that will avoid some very awkward conversations, the bill also specifies that "reporting of sexual relations... shall not require a dollar valuation".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com