Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "also signals further" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that something not only conveys a message but also suggests additional implications or consequences.
Example: "The data collected from the survey also signals further research is needed to understand the underlying trends."
Alternatives: "also indicates additional" or "also suggests further".
Exact(2)
It also signals further revision of the Diageo corporate structure.
The volatility also signals further fluctuations in sentiment, with stocks headed for an unclear direction on Friday.
Similar(58)
Abbott also signalled further welfare reforms "based on the work of Patrick McClure and Andrew Forrest".
They also signaled further rate cuts were ahead, saying excessive economic weakness rather than inflation posed the pre-eminent risk to the economy in coming months.
One big question is whether the plunge in freight rates might also signal further trouble in the global economy.
It also signaled further commitment to the e-reader as its own entity that only needs to replicate the printed page in some ways.
It may also signal further cuts ahead, particularly in Europe, as inflationary pressures subside and the need to spur growth takes priority.
The change, Mr. Biesenbach added, also signals a further "growing together" of the two institutions.
Lower ownership rates also could signal further declines in new-home sales that may extend the drag on growth from falling construction, said Jan Hatzius, the chief United States economist at Goldman Sachs.
The central bank also signaled that further increases would come if the economy continued to grow.
For the first time, they also signaled that further "unwelcome" declines in inflation were a greater immediate concern than the medium-term risk of faster growth leading to accelerating inflation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com