Sentence examples for also restricts how from inspiring English sources

Exact(3)

Human rights experts and monitors stress that the lack of access also restricts how much is known about the experience of IDPs in Syria.

The 1978 ballot measure also restricts how much that taxable value can go up every year, even if a home's market value increases much more.

It also restricts how much that taxable value can go up every year even if a home's market value actually increases much more.

Similar(57)

It would also restrict how much work audit firms could do in developing management information systems for audit clients.

The new regulations, which have been in preparation for a year, would also restrict how telemarketers use automated calling machines that dial consumers based on calculations of when agents will be free to talk to them.

They have also restricted how much unreleased material has been put out beyond Drake's original three studio albums – limiting them to one compilation (Way to Blue), two compilations with unreleased tracks (Made to Love Magic and A Treasury) and his pre-Island home recordings (Family Tree).

Sony will also scrap its proprietary anticopying software in favor of technology from the software maker Adobe that restricts how often e-books can be shared or copied.

That requirement restricts how directly Imprimis can compete with Turing.

All the clubs, bar Sporting, are also restricted in how many new players they can register in their squad.

They also try to restrict how the fire will spread, for instance by scraping out a perimeter line or setting fires from an outside boundary where terrain or winds will force the burn inward.

The initiative also restricts a property's taxable value from increasing more than 2% each year, no matter how much its value rises on the market.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: