Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "also required to interrogate" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where someone has a duty or obligation to question or examine something or someone, often in a formal or legal setting.
Example: "As part of the investigation, the officer is also required to interrogate all witnesses to gather more information."
Alternatives: "also obligated to question" or "also needed to examine".
Exact(1)
According to documents obtained by Human Rights Watch, the police in Tibet are also required to interrogate returnees and determine whether they have broken a signed pledge not to engage in activities that "harm state security and interests" while outside the country.
Similar(59)
On the other hand, the potential benefits of simultaneously substituting several amino acids within single libraries must also be balanced against the much larger screening efforts required to interrogate the resulting libraries.
Application of proven quality engineering techniques will be required to interrogate, optimise, and control in vitro cell culture processes to regulatory and clinically acceptable specifications.
The number of beads required to interrogate a SNP (i.e., Infinium I or II class SNP requiring two or one beads, respectively) received heavy influence in defining the waves.
Further research is required to interrogate the concept of ownership and the consent process in research involving biological samples.
Therefore, functional studies are required to interrogate the significance of this SNP with TF binding and gene expression.
Thirdly, data from a larger number of individuals is required to best interrogate LD patterns in diverse populations, particularly those with long population history.
He also was required to forfeit $275,000.
Also, disease may present heterogeneously and imaging will likely need to interrogate different organs.
No need to interrogate your mailman.
At its most basic, architecture is a discipline focused on shelter, but constant societal change requires us to interrogate what architecture means in our current context.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com