Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "also rendered" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing different interpretations, translations, or representations of something, often in artistic or literary contexts.
Example: "The poem is also rendered in a modern style, making it accessible to contemporary readers."
Alternatives: "also expressed" or "also translated".
Exact(60)
Her emotive approach also rendered the "Dante" Sonata, a treat.
The larger particle also rendered higher insertion of 1-hexene leading to decreased melting temperature (Tm).
Saadi's wife and four children – the youngest a girl aged six – were also rendered and imprisoned.
It is also rendered phonetically in a band across the circle.
The article also rendered incorrectly the name of an anti-harassment group.
The IMV also rendered the Made-in-Japan concept irrelevant to the Toyota brand.
Reputex said the constant overstatement of emission projections also rendered the government's promised "safeguard mechanism" ineffective.
(The Supreme Court's one-person one-vote decision also rendered two-house state legislatures redundant.
Sadly, the reliability of such work also rendered him risk-averse.
Zhang Xueliang, whose name was also rendered Chang Hsueh-liang, was born in 1901 in Manchuria.
It also rendered many penniless and unable to fend for themselves and their children.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com