Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "also recognises that the" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to acknowledge an additional point or fact that is being recognized or accepted.
Example: "The committee also recognises that the current policies may need to be revised to better serve the community."
Alternatives: "also acknowledges that the" or "also accepts that the".
Exact(20)
But it also recognises that the subject is controversial.
Labour also recognises that the young – Miss and Master Flint – feel unjustly penalised by the imprudence of their elders.
But the law also recognises that the humans in charge of the car have some say, too.
She also recognises that the vagaries and lack of investment in the women's sport itself do not help.
He also recognises that the Kurdish war on the Syrian and Iranian borders is a barrier to entry.
But Mr Gil, who became finance minister in Vicente Fox's government last month, also recognises that the political will is lacking.
Similar(40)
It's clear that Apple, to a certain extent, also recognises that door as a security weakness, because access was tightened by the introduction of the Secure Enclave, a security feature in the iPhone 5S and newer.
While Lewis clearly could spend all day singing the praises of mutual ownership, he also recognises that is not plain sailing.
This distinction highlights the cellular basis of exercise prescription for tissue healing and also recognises that injured and healthy tissues may respond differently to mechanical load.
The 2030 framework sets a high level of ambition for action against climate change, but it also recognises that this needs to be achieved at least cost.
But she also recognises that it was the start of "a strange and interesting career".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com